|
Jan Tschichold nació en Leipzig en 1902,
hijo de un rotulista y pintor de letreros de origen eslovaco por lo que sólo
formalmente puede considerarse a Tschichold como alemán. A los doce años
visitó en Leipzig la Internationale Ausstellung für Buchegewerbe
und Gaphik, más conocida como Bugra, que tuvo lugar en aquella ciudad
en 1914 y que mostraba un panorama del diseño editorial alemán de
aquel momento. Tschichold decidió convertirse en profesor de dibujo para
lo que se traslado a Grimma, una ciudad cercana a Leipzig, donde podía
iniciar sus estudios. En los ratos libres
se dedicaba al estudio de la caligrafía y conoció una traducción
alemana del Writing & Illuminating & Lettering de Edward Johnston, que
tanta influencia tendría en la Alemanía de aquel tiempo. También
conoció la obra de Rudolf von Larisch sobre letras ornamentales y comenzó
a interesarse por las técnicas para la creación de punzones lo que
terminó por inclinarle definitivamente hacia el diseño de tipos
de letra. Tras el consentimiento de su padre se fue a estudiar a la Academia de
Artes Gráficas de Leipzig donde, a pesar de contar con tan sólo
diecinueve años fue admitido como alumno de Herman Delitsch con quien aprendió
caligrafía, grabado y encuadernación y le introdujo en los creadores
antiguos: Palatino, Tagliente y Jan van de Velde. Sus
conocimientos de francés y latín, adquiridos en Grimma, le sirvieron
de mucho para introducirse en la tipografía clásica. Pasó
después a la Escuela de Artes y Oficios de Dresde y más tarde, regresó
a Leipzig para hacerse cargo de algunas clases nocturnas de rotulación;
Por entonces estaba muy interesado en Rudolf Koch, especialmente en su Maximiliam
Gothic y dedicaba una gran número de horas al estudio de los libros de
la biblioteca de la Federación de Impresores de Leipzig, donde comenzó
a familiarizarse con la tipografía clásica, especialmente Fournier,
y empezó a coleccionar impresos antiguos. Entre
1921 y 1925 dibujó numerosos carteles caligráficos para las distintas
ferias comerciales que tenían lugar en Leipzig y comenzó a ser conocido
como calígrafo y rotulista, incluso fuera de Alemania. Alguno de sus trabajos
para la Insel Verlag fue seleccionado para una exposición internacional
de caligrafía que tendría lugar en Viena en 1926 y en la que se
mostrarían también obras de Eric
Gill, Edward Johnston y Alfred Fairbank. Su interés por el diseño
de tipos le llevó a hacer algunos bocetos para Poeschel und Trepte, muy
influido por la estética neogótica que empezaba a inundar Alemania.
Influencia
de la vanguardias
Por aquellos años comenzó a sentirse impresionado
por la ruptura que representaban los movimientos de vanguardia.
Hacia 1923 se interesó por el Suprematismo y el constructivismo
y conoció la primera gran exposición de la Bauhaus
en Weimar y el catálogo que para la ocasión había
diseñado Herbert Bayer. El giro radical de su concepción
tipográfica quedará en evidencia en un cartel para
el editor de Varsovia Philobiblon en el que aplica las nuevas ideas
del Movimiento Moderno con una composición asimétrica
e inclinada. Poco a poco estas ideas le van separando de la tipografía
tradicional y en octubre de 1925 publica en la revista de Leipzig,
Typographische Mitteilungen, una especie de manifiesto bajo
el título de Elementare Typographie que recogía
una serie de principios:
1.
La nueva tipografía está orientada hacia la función. 2.
La función de cualquier pieza de tipografía es la comunicación
[a partir de los medios que le son propios]. La comunicación debe aparecer
en la forma más breve, simple y urgente. 3.
Para que la tipografía pueda atender fines sociales, se requiere la organización
interna de su material [ordenación del contenido] y su organización
externa [los medios de la tipografía configurados en relación los
unos con los otros]. 4. La
organización interna es la limitación a los medios elementales de
la tipografía: letras, números, signos y corondeles obtenidos de
la caja o las máquinas de composición. En el mundo actual, la imagen
exacta [la tipografía] también pertenece a los medios elementales
de la tipografía [typo-foto]. La forma elemental de la letra es la grotesca
o sans serif en todas sus variantes: fina, medium y negrita; desde la estrechada
a la expandida [...] Se puede economizar extraordinariamente a partir del uso
exclusivo de letras minúsculas; eliminando todas las mayúsculas.
Nuestra escritura no pierde nada escribiendo sólo en caja baja, al contrario,
resulta más legible, fácil de aprender, más económica:
Un sonido, un signo. [...] A través del uso altamente diferenciado de cuerpos
y tipos, y sin consideración estética previa alguna, la composición
lógica del texto impreso se hace visible. Las áreas no impresas
del papel son elementos perceptibles de diseñar tanto como las formas verbales
impresas. 5. La organización
externa es la búsqueda compositiva de los contrastes más intensos
[simultaneidad] a través de formas, tamaños y pesos diferenciados
[los cuales deben corresponder con los valores de su contenido] y la creación
de relaciones entre los valores formales positivos [mancha] y los valores negativos
[blanco del papel]. 6. El
diseño elemental tipográfico consiste en la creación de la
relación lógica y visual entre las letras, las palabras y el texto,
la cual queda determinada por las características específicas de
cada trabajo. 7. Con el fin
de incrementar el carácter de urgencia de la nueva tipografía, se
pueden utilizar líneas verticales y diagonales como medios de organización
interna. 8. La práctica
del diseño elemental excluye el uso de cualquier tipo de ornamento. El
uso de corondeles y otras formas elementales inherentes [cuadrados. círculos,
triángulos] deben estar fundamentados convincentemente en la construcción
general. Su uso decorativo-artístico no está en consonancia con
la práctica del diseño elemental. 9.
El orden de los elementos en la nueva tipografía debería basarse
en el futuro en la estandarización del formato en los papeles según
las normas DIN. En particular DIN A4 [210 x 297] debería ser el básico
para los papeles de cartas y otros impresos comerciales. 10.
El diseño elemental no es, tanto en tipografía como en otros campos,
absoluto ni excluyente. Ciertos elementos varían a partir de nuevos descubrimientos,
como, por ejemplo, la fotografía, por lo que el concepto mismo de diseño
elemental cambiará necesaria y continuamente. Tschichold
fue el único difusor de las corrientes de vanguardia cuyo mensaje podía
ser entendido por los impresores y la gente de las artes gráficas. Sus
ideas que tuvieron difusión en Alemania fueron objeto de lógica
polémica. Aquel año se fue a Berlín y se estableció
como diseñador free-lance para Insel Verlag y se casó con Edith.
En junio de 1926, por recomendación de Paul
Renner, fue a Munich para enseñar en la Escuela de Artes Gráficas,
donde, hasta 1933 impartiría unas 30 horas semanales de clase a grupos
de al menos 25 alumnos. En Munich hizo sus
célebres carteles de cine para el Phoebus Palace en los que utilizaba tipografía,
fotos y colores planos, muy influido por Lissitsky, Moholy-Nagy y Man Ray. En
1928 diseñaría y publicaría su primer libro: Die neue
Typographie, la primera obra sobre los principios del diseño tipográfico.
No debe olvidarse que los cuatro tomos de The Practice of Typography, publicados
hacia 1910 por De Vinne no pasaban de ser una obra para las artes gráficas.
El libro de Tschichold representaba el punto de vista del diseñador de
tipos y tenía una mayor envergadura y solidez que los First Principles
of Typography, el artículo que Stanley
Morison publicaría en 1930 para The Fleuron. Hubo otras
obras como In the Day´s Work de Daniel Updike en 1924; Typography
de Francis Meynell en 1923; Typographie als Kunst de Paul Renner en 1922
o Printing for Bussines de Joseph Thorp en 1919. Pero
el libro de Tschichold fue el primero concebido para diseñadores tipográficos
y recogía cuantas innovaciones estaba introduciendo el Movimiento Moderno
en aquellos años. Estaba compuesto en A5, encuadernado en negro como una
parte del lomo en plata y compuesto en palo seco. Su aspecto era, en opinión
de McLean, "en contraste con la mayoría de la tipografía de
vanguardia de entonces, más elegante que brutal porque Tschichold había,
de hecho, asimilado los principios tradicionales del diseño tipográfico
que eran puestos en práctica, aunque de un modo no convencional".
De hecho, el libro está compuesto utilizando versales y caja baja. Hacia
1930 abandonaría por completo el uso exclusivo de la caja baja. Tschichold
proclamaba en su libro el comienzo de una nueva era, de una nueva cultura europea,
con una intensidad y un radicalismo propio de alguien de 26 años. "Un
cierto tono de idealismo socialista" corría a través del libro,
del mismo modo que lo fue en la vida y la obra de William
Morris. Ambos hombres vieron en como el diseño no es algo abstracto
sino que ha de ser una expresión en las vidas de los hombres". Su
interés por los movimientos revolucionarios, especialmente los rusos, le
llevó a firmar como Ivan en lugar de Jan. Pero
mientras Morris veía en la máquina un obstáculo, Tschichold
creía que la nueva era industrial sería sinónimo de felicidad.
Los avances tecnológicos, que contribuirían a ese mundo mejor, iban
a colocar en un lugar destacado a su principal artífice: el ingeniero.
Si bien muchas de las ideas contenidas en el libro pecaban de ingenuas y Tschichold
se desdijo de ellas con el tiempo, algunas otras como la defensa de la composición
asimétrica podían estar justificadas por los nuevos sistemas de
composición. Asimismo la composición asimétrica permitía
nuevos ritmos y tensiones en la estructuración de la página, más
cercanos a lo que se estaba haciendo en las obras de vanguardia. Una
anécdota que revela el ambiente en el que la obra fue escrita es la bibliografía
de la misma en la que no aparece ni una sola referencia en inglés. La influencia
del libro quedó limitada a los países de lengua alemana pues pasó
mucho tiempo hasta que fue traducido a otras lenguas. La repercusión en
Inglaterra fue mínima y de ello da idea el hecho de que fuera excluido
de la exposición Printing and the Mind or Man que tuvo lugar en
Londres en 1963 y donde el único ejemplar de la nueva tipografía
era un libro de poemas de Maiakovsky diseñado por Lissitsky. Sin embargo,
en 1930, Commercial Arts, una revista publicada por The Studio, dedicó
un artículo de 19 páginas al libro de Tschichold. Stanley Morison,
en cambio, culminó The Fleuron sin una sola referencia a las nuevas
formas tipográficas salvo algunas advertencias: "The apostles of the
machine age will be wise to adress their disciples in a standard old face. They
can flourish their concrete manner in sans serif on title pages and perhaps in
a running headline." En todo caso, Morison
había oído hablar de Tschichold y, al parecer, le había defendido
ante algún editor de ciertas acusaciones que lo tildaban de comunista.
Las obras publicadas por Tschichold son de muy distinto signo. Podrían
agruparse en aquellas en las que mostraba sus ideas acerca de la tipografía
y otros libros en los que su participación era esencialmente como diseñador.
La siguiente obra fue Foto Auge, un folleto de 96 páginas sobre fotógrafos
modernos, editado con Franz Roh en 1929. Fototek I, de 1930, fue el primero de
una serie editada con Franz Roh que versaría sobre artistas de la fotografía.
Este primer número estuvo dedicado
a Moholy Nagy. En 1930 publicó Eine Stunde Druckgestaltung, de 100
páginas A4, con ejemplos que comparaban la composición tradicional
con las nuevas corrientes. En 1931 publicó un libro en A5 con ejemplos
de alfabetos titulado Schriftischreiben für Setzer. En 1932 publicó,
en 22 páginas A4, Typographische Entwrfstechnik. La nueva tipografía
terminó por asociarse en la Alemania de aquellos años con el "arte
degenerado" que trataron de suprimir los nacional socialistas. Tschichold
sufrió las consecuencias de la llegada de Hitler a la cancillería.
Su casa fue registrada y él y su esposa fueron detenidos; Tschichold llegó
a estar seis semanas en la cárcel. Su contrato como profesor fue rescindido
y hubo de escapar del país. Gracias al requerimiento del Director de la
Escuela de Basilea pudo ir a esa ciudad donde le proporcionaron algún trabajo.
Los años
en Suiza Ya en Alemania Tschichold se había iniciado en el diseño
de tipos para los nuevos sistemas de fotocomposición, concretamente para
Uhertype, una de las primeras compañías alemanas. En 1929 Tschichold
había diseñado una escritura o alfabeto universal con variantes
fonéticas pero sin que pasara de un nivel experimental. En
Suiza sus trabajos van a centrarse en el campo editorial; esencialmente en la
puesta en orden de los elementos tipográficos de diversos editores establecidos
en Basilea. Para Benno Schwabe estableció una serie de reglas tipográficas
que debían contribuir a crear la imagen de la editorial. De entre aquellas
normas pueden señalarse las siguientes: Debía componerse con poco
espacio entre los signos. Debía definirse los espacios tras puntos y comas.
Ningún rótulo debía ser puntuado. En 1935 publicó
Typographische Gestaltung, compuesto en Bodoni e impreso en distintos tipos
de papel. Era una obra menos ideológica
que Die neue Typographie, con un planteamiento más conservador y
que tiene en cuenta la tipografía tradicional. Esta obra fue traducida
la inglés por McLean hacia 1945 pero no pudo ser publicada hasta 1967 con
una revisión del propio Tschichold. En 1935 hizo su primera visita a Inglaterra
gracias una iniciativa sugerida por el cartelista McKnight Kauffer. Conoció
entonces a Stanley Morison y visitó la colección de estampas de
la British Library. Dio alguna conferencia y se publicaron algunos artículos
sobre las ideas de la nueva tipografía. Durante
sus años en Suiza Tschichold estuvo dedicado al diseño de libros
en los que la composición asimétrica y otras ideas modernas eran
menos aplicables que en los carteles. Poco a poco la rigidez de la nueva tipografía
empezó a parecerle una metáfora visual de la "Gleichschaltung"
de Goebbels y de las ideas del Nacional Socialismo, Más que un rechazo
de los principios de la nueva tipografía, Tschichold alcanzó una
cierta conciliación entre tradición y vanguardia y con ello desarrolló
un lenguaje más rico y flexible. El
primer artículo sobre las grandes ventajas de la composición simétrica
tradicional fue publicado en 1935 en las páginas del semanario suizo Typographische
Monatsblätter. Quienes peor recibieron esta especie de arrepentimiento fueron
los representantes de las vanguardias, especialmente Max Bill, con quien mantendría
una cierta polémica hacia 1946. Aquel mismo año, Kurt Schwitters
escribía a la mujer de Theo van Doesburg: "Me da pena el trabajo reaccionario
de Tschichold". La visión que de él tenían sus antiguos
correligionarios era cada vez más negativa por su clara tendencia a huir
del dogmatismo de los movimientos de vanguardia. En 1940 publicó Der
fr¸he chinesische Farbendruck sobre estampas chinas y en 1941, Geschichte
der Schrift in Bildern. A estos siguieron otra serie de escritos y libros sobre
escritura y tipografía. Penguin
Books Sus diseños para colecciones de libros de gran tirada
para Birkhäuser Classics interesaron a los responsables de Penguin en el
Reino Unido. Las limitaciones económicas de la postguerra motivaron un
gran interés por las colecciones de libros baratos. Penguin había
aparecido en julio de 1935 con su tradicional aspecto rojo y blanco y una tirada
de alrededor de 17.000 ejemplares que pronto llegaron a 50.000. Hacia 1945 tenía
unos 500 títulos en la colección principal y unos 150 en Pelican.
Allan Lane deseaba modificar el diseño y fue Oliver Simon quien sugirió
el nombre de Tschichold quien, debido a sus compromisos editoriales en Suiza,
no pudo aceptar la proposición hasta 1947. Tschichold
iba a tener la oportunidad de diseñar para un mercado masivo en un escala
inusual. Tschichold trató de poner en orden en las publicaciones de la
editorial para lo que formuló las "Penguin composition rules"
inspirada en la idea de que la tipografía no es más que un instrumento
para establecer una correcta comunicación entre el autor y el lector. Creó
retículas para todas las series en las que se detallaban los márgenes,
títulos, adornos, símbolos, etc. Tschichold ideó un sistema
capaz de integrar los distintos componentes del proceso de producción editorial
lo que implicaba la necesidad de sistematizar los métodos. Alguna
serie implicaba una atención especial como los King Penguin en la que seguiría,
en cierta medida, los patrones de la Insel Verlag, con guardas e ilustraciones
en color muy cuidadas que la hicieron poco rentable económicamente; era
más bien un capricho del propio Allan Lane. En cuanto al diseño
gráfico, su actitud fue más de ajuste y puesta en orden de lo existente
que de completa renovación. Dibujo una versión definitiva del símbolo
y modifico levemente las cubiertas rojas y blancas de la serie principal; más
tarde hizo lo mismo con las series Puffin y Pelican. No
se fijo una sola tipografía para la composición de los textos pues
la elección de la fuente dependía del contenido del libro, lo que
implicaba una diseño particular para cada una de los títulos. Tschichold
creó cerca de 500 portadas para Penguin con la única ayuda de Erik
Ewergaard Frederiksen, un asistente danés, que trabajó con él
hasta 1949. En muchas ocasiones, el propio Tschichold dibujaba adornos o caligrafiaba
rótulos como en la edición de A book of Scripts de Alfred
Fairbank para la que utilizó como modelo una caligrafÌa de Juan de Yciar.
Los últimos
años En diciembre de 1949, ante la devaluación de la
libra, decidió regresar a Suiza como consultor de diseño de la firma
farmacéutica F. Hoffman.La Roche, donde permaneció hasta 1967. Tschichold
deseaba alanzar la nacionalidad suiza y esa fue tal vez una causa para su retorno
que le decidió también a rechazar una proposición del director
de la Academia de Artes Gráficas de Munich para volver a enseñar
en el centro del que había sido separado en 1933 y que ahora tenía
nivel universitario. En 1952 publicó Meisterbuch der Schrift con ejemplos
de la historia de la escritura y en 1956, Der Proportionen der Bucher, sobre los
márgenes de los libros. También publicó otras obras menores.
En 1960 una comisión de impresores
alemanes, deseosos de un nuevo tipo de letra encargaron a Tschichold la creación
de una tipografía que pudiera emplearse tanto en monotipia, linotipia y
composición manual sin que fuera distinguible el procedimiento empleado.
El estilo debía estar próximo al Monotype Garamond pero un 5 % más
estrecho para poder ahorrar espacio. Con estas condiciones Tschichold dibujo los
originales de la futura Sabon en un tamaño diez veces superior al definitivo.
Al final el procedimiento de composición elegido fue la Monophoto.
El nombre de Sabon se debe a Jacques Sabon,
un fundidor francés que trabajó en Francfort con matrices
originales de Garamond. En 1968 Tschichold abandonó Basilea
y se fue a vivir a Berzona en el Ticino. Falleció de cáncer
en Locarno el 11 de agosto de 1974.
Eugenio Vega
Escuela
de Arte Nº 10

|